Прочитала пока только первую главу...
Я очень люблю тексты со сложными метафорами и речевыми оборотами, но все хорошо в меру!
Переводчики проделали грандиозную работу, и все равно, я понимаю, что не каждый текст достаточно только перевести. Этот текст нужно переосмыслить и пересобрать заново в данном случае на русском языке.
Буду читать сколько смогу, потому что мне очень интересна сама тема "картофельного голода" в Ирландии, особенно рассказанная от лица ирландцев. Эта ужасная и отчасти рукотворная трагедия привела к смерти миллиона человек и массовой миграции ирландцев в США и Канаду.
Отсылка к Кормаку Маккарти в самом начале, атмосфера похожа на "Дублинцев" Джойса, только ещё мрачнее.
Сюжет разворачивается в потоке сознания, но это не только сознание Грэйс (главной героини), тут сознание кого-то или чего-то ещё... Судьба? Катастрофа? Бог? Сама Ирландия? Пока не могу нащупать.
Продолжаем погружение...